E’ normale, quando si va in vacanza, farsi dei nuovi amici. Be’…quelli di cui parlo sono amici un po’speciali: hanno quattro zampe, dei baffi, una lunga coda…
Siii!!! Sono dei gattini!!!
It’s quite normal to make new friends when you go on holiday. Well, the friends I’ m talking about are a little bit special: they have four paws, whiskers and long tails…Yes!!! They’re kittens.
http://www.youtube.com/watch?v=60lBPzThOtY
Come gli Aristogatti vivono sui tetti e io li posso vedere dalla finestra della mia cucina. Non sono adorabili?
They live up on the roof (as in the Atistocats) and I can see them from my windows kitchen. They’re so cute and sweetie!!
I love them so much!
La mia amica Manka mi ha taggata per un giochino molto simpatico.
Bisogna prendere il libro che abbiamo sul comodino, andare a pagina 161 e riportare quanto scritto nella quinta frase e, infine, passare il gioco ad altre cinque blogghine.
I've been tagged by my dear friend Manka. You have to take the book you're reading, turn to page 161, find the 5th sentence and cite it on your blog.
Then you have to pass the game on to 5 other bloggers.
Il libro che ho sul comodino è un libro di Candace B. Pert, una ricercatrice della Georgetown University, che si occupa del rapporto tra mente ed emozioni.
The book I’m reading at the moment is written by Candace B. Pert, a scientist of the Georgetown University. Its title is Molecules Of Emotions and talks about the relationship between mind and emotions.
Alla quinta frase di pagina 161 c’è scritto:
”Stimolando il nervo vago per mezzo di elettrodi impiantati nell’ipotalamo, alla base del cervello, poco più su della ghiandola pituitaria, Canon aveva dimostrato che i cambiamenti fisiologici in tutti questi organi [pupille, stomaco, ghiandole surrenali…] erano coerenti con le esigenze del corpo in una situazione di emergenza, quando le risorse dovevano essere gestite in modo rapido, efficiente, automatico, senza riflessioni capaci solo di far perdere tempo.”
Librino leggero vero?
At the fifth sentence of page 161 you can read:
”By stimulating the nerve vague through electrodes implanted in the hypothalamus, at the base of the brain, a little more about the pituitary gland, Canon has demonstrated that the physiological changes in these organs [pupils, stomach, adrenal glands ...] were consistent with the needs of the body in a state of emergency, when resources were to be handled quickly, efficiently, automatically, without thinking only able to spend time.”
It’s a little bit difficult for me to translate this sentence so I used the translator and make some corrections: I hope you can understand.

Per questo gioco, ovviamente se avete voglia di farlo, nomino…
To play this game (if you like playing it, of course) I tag…
-
-
-
-
-

